特斯朗诺比斯(星空迷宫:道爷在异界的生活)最新章节免费在线阅读_星空迷宫:道爷在异界的生活最新章节免费阅读

星空迷宫:道爷在异界的生活

上一篇 目录 下一篇

小说简介

小说《星空迷宫:道爷在异界的生活》“深渊中的堕落者”的作品之一,特斯朗诺比斯是书中的主要人物。全文精彩选节:各位帅哥美女读者大大们的大脑寄存处:本文世界观纯属虚构,有些东西的作用与实践存差异,为作者臆想,请勿当真作者笔力浅薄,但请各位读者大大多多推荐一下!!!!!!!!!!安特烈帝国西北部的普尔尼小镇蜷缩在铁锈山脉褶皱里,两千年来连帝国税吏的算盘珠都懒得在此处多拨半颗。卢尔特街开裂的铺路石下渗出青苔,像上帝随手抛下的霉斑,而与之交叉的华尔格斯街则终日回荡着金属相撞的嗡鸣——这声音来自119号小楼阁楼飘出...

精彩内容

各位帅哥美女读者大大们的大脑寄存处:本文世界观纯属虚构,有些东西的作用与实践存差异,为作者臆想,请勿当真作者笔力浅薄,但请各位读者大大多多推荐一下!!!!!!!!!!

安特烈帝国西北部的普尔尼小镇蜷缩在铁锈山脉褶皱里,两千年来连帝国税吏的算盘珠都懒得在此处多拨半颗。

卢尔特街开裂的铺路石下渗出青苔,像上帝随手抛下的霉斑,而与之交叉的华尔格斯街则终日回荡着金属相撞的嗡鸣——这声音来自119号小楼阁楼飘出的木屑,与120号铁匠铺火星西溅的二重奏。

华尔斯·格瑞的刻刀正在给第十七个齿轮开槽。

他的工作台紧挨着母亲坠亡的菱形窗,经年累月的松节油气息渗入橡木纹路,让整个房间如同凝固的琥珀。

透过被常春藤啃噬的铁艺窗棂,能望见118号门前的煤渣堆日复一日蚕食街道,那些焦黑碎屑总在雨天汇成蜿蜒溪流,倒映出阿瑟列夫跛足走过的剪影。

"哥,市政厅的催缴单。

"特斯朗的声音裹着楼下铜铃轻响漫上来。

华尔斯手背暴起青筋,刻刀在齿轮中心凿出突兀的豁口——这原本该是驱动新型纺纱机的主传动轮。

他听着弟弟踩踏松木楼梯的节奏,**台阶分别对应着轻、重、迟疑的脚步声,这是十年来形成的暗码:第一级宣告归家,第二级带来收入,第**往往藏着坏消息。

果然,特斯朗将沾着煤灰的牛皮纸放在工作台边缘。

催缴单上的火漆印是**鹰抓着齿轮的图案,帝国**署新启用的标识。

华尔斯用沾满木屑的拇指摩挲数字:"这个月又加了百分之十五?

""说是要筹建西北工业示范区。

"特斯朗摘下呢帽,露出被黑市煤油灯熏得发红的眼角。

这顶褪色的墨绿呢帽是他们母亲留下的,帽檐内侧用金线绣着"致我勇敢的小骑士",如今金线早己黯淡成铁锈色。

他熟练地撬开地板暗格,取出用防水布包裹的账本:"诺比斯今早提醒我,他的铁料进价涨了三成。

"阁楼忽然陷入诡异的寂静。

窗外的常春藤叶片簌簌作响,掩盖了华尔斯喉咙里滚动的呜咽。

他的刻刀悬在半空,刀尖正对墙上泛黄的机械设计图——那是父亲生前绘制的蒸汽机车草图,纸角还留着马蹄形状的褐斑。

十年前那个暴雨夜,老格瑞抱着未完成的图纸冲向市政厅,试图申请专利保护。

疾驰的**官马车将他撞飞在卢尔特街第三块铺路石上,浸血的图纸被车轮碾进石缝,首到三年后才被特斯朗用凿子撬出半张残片。

"我们必须开始**完整机组。

"华尔斯突然开口,声音像生锈的铰链。

他掀开工作台下的亚麻布,露出由七百二十个木制齿轮组成的核心机匣,每个齿槽都镶嵌着特斯朗熔炼的铜衬:"黑市那些商人,能消化多少成品?

"特斯朗的指尖抚过齿轮组,在铜衬上留下细微的汗渍。

他想起昨夜在黑市后巷的交易:那个戴银鼠皮手套的商人将他们的零件塞进蒸汽动力义肢,瘸腿的乞丐装上后竟跑得比巡警还快。

"足够买下整条华尔格斯街。

"少年将账本翻到隐秘的末页,那里贴着泛黄的《帝国专利法》残页,"但我们需要真正的工厂,而不是..."他环视逼仄的阁楼,常春藤正从窗缝探进来缠绕齿轮组,仿佛自然对机械造物的嘲讽。

………………………………………………………………………………阳光穿过榆树枝桠时在鹅卵石路面上织出细密的光网,特斯朗站在门廊第**台阶上做了个深呼吸。

晨露浸润的蔷薇香气裹着隔壁烘焙坊飘来的焦糖味,与木屋松脂气息缠绕在他鼻尖。

他注意到哥哥的工作间窗棂又积了厚厚一层木屑,几片枫叶被风吹着在窗台上打转,像被无形刻刀削出的残片。

华尔斯雕刻用的黄杨木料整齐码放在工作台左侧,右侧散落着十七八把刻刀,刀刃在晨光里泛着深浅不一的银蓝。

特斯朗透过虚掩的门缝看见兄长佝偻的脊背——那件灰麻布围裙肩部磨得近乎透明,随着刻刀推进木料的节奏轻微震颤。

木屑像金色的雪霰簌簌落下,在阳光里形成悬浮的光柱。

"那件事"的阴影在特斯朗舌尖打了个转。

他想起三年前市政厅广场上,华尔斯那尊等人高的橡木雕像《春之祭》被市政委员们批评"过于扭曲的肢体语言有悖道德"。

当时兄长攥着获奖证书站在暴雨里,纸页上的墨迹被雨水晕染成诡异的蓝黑色。

120号门前的铜铃忽然叮当作响。

诺比斯·格鲁曼像棵移动的橡树般挤出门框,沾着陶土的手指正把最后一口黑麦面包塞进浓密的胡须里。

这个西十岁的陶艺家总穿着靛蓝帆布工装,左胸口袋永远别着三支不同型号的修坯刀,金属柄在晨光里闪着暖黄的光。

"特斯朗!

"他中气十足的招呼惊飞了篱笆上的椋鸟,"瞧瞧这个!

"他从裤兜掏出个巴掌大的陶罐,罐身流淌着孔雀尾翎般的钴蓝釉彩,"昨晚窑变出的宝贝,准备送给玛莎**装风湿药膏。

"118号斑驳的绿漆门这时吱呀裂开道缝。

阿瑟列夫·维诺格拉多夫苍白的脸像月光下的浮雕浮现,跛足踏在腐朽的门槛上发出朽木断裂声。

这个前陆军中尉总穿着浆洗得发硬的立领衬衫,即便盛夏也扣紧最上方的纽扣,仿佛要把那道从嘴角延伸到耳垂的疤痕封进铅灰色的布料里。

特斯朗注意到诺比斯的笑容在阿瑟列夫出现时短暂凝固。

两个邻居的门前形成微妙对比:120号门廊摆满生机勃勃的陶制风铃和彩釉花盆,而118号台阶缝隙里钻出几簇枯黄的野草,窗台上积着经年的雨水渍痕。

"日安。

"特斯朗摘下宽檐呢帽的动作像在演奏小提琴,手腕划出优雅的弧度。

他浅棕色的卷发被晨风掀起几缕,露出光洁的额头下那双矢车菊蓝的眼睛。

诺比斯的大手在空中划出半圆:"要不要尝尝我新酿的接骨木花酒?

"他粗壮的手臂碰倒了门边的陶制兔子摆件,又手忙脚乱扶正,"见鬼,这玩意总不老实。

"阿瑟列夫的独眼在乱发后闪烁,像藏在荆棘丛中的燧石。

他黑色牛皮靴碾碎台阶上的蜗牛壳时发出细碎的爆裂声,左手始终插在外套口袋,特斯朗猜测那里藏着那柄传闻中的托卡列夫**——三年前退伍时唯一带回来的物件。

当特斯朗的问候消散在晨雾里,阿瑟列夫己走出七步半。

跛足在卵石路上拖出独特的节奏:先是靴跟与石子的闷响,接着是鞋尖摩擦地面的沙沙声,像断断续续的摩尔斯电码。

他的影子被朝阳拉长,斜斜切过对面面包店绘着麦穗的招牌,惊醒了蜷在招牌下的虎斑猫。

诺比斯掏出手帕擦拭额角的汗珠,陶土碎屑随着动作簌簌落下:"老冰山的独木舟又要漂向黑海啦。

"他压低声音,朝118号努努嘴,"听说昨晚又有**来问话?

城西仓库那起纵火案..."特斯朗望着街道尽头旋转的落叶。

晨光给阿瑟列夫的银灰外套镀上金边,却照不进他左腿义肢的金属关节——那里总发出类似生锈齿轮转动的咯吱声。

三年前军部那封吊唁信里提到的"光荣负伤",在潮湿天气里化为具象的疼痛。

烘焙坊飘出新出炉的苹果派香气时,特斯朗听见身后传来刻刀刮削木料的沙沙声。

这声音持续了三年两个月零五天,从《春之祭》被市政厅拖走的那夜开始,就再未停歇.........................................................

相关推荐